방구석lab

오.듣.음] "별이 빛나는 밤에" 원곡_Merci Chérie (고마워 내 사랑) 본문

읽고 듣고 보고 쓰고/음악_music

오.듣.음] "별이 빛나는 밤에" 원곡_Merci Chérie (고마워 내 사랑)

어니언 (국내산) 2021. 10. 27. 19:21
728x90

 

*오.듣.음: 오늘 듣고 싶은 음악, 이라고 혼자 줄여 써봅니다.

 라디오 방송 "별이 빛나는 밤에"에 나오는 음악으로 유명한 오스트리아 출신 가수, 우도 위르겐스 Udo Jürgens의 메르시 셰리 Merci Chérie입니다.

 

 제목은 불어지만, 노래는 독일어입니다. "별밤"을 듣던 듣지 않던 이 노래는 너무 유명하지 않나 싶습니다.

 

https://youtu.be/nIXrBV1idKc

 

보통, 독일어 혹은 독일 하면 편견이 있습니다. 굉장히 강하고 낭만과는 거리가 먼 듯한 느낌입니다. 하지만, 이 노래는 분위기가 참 낭만적입니다. 

 

 

 미국의 유명한, 코난 오브라이언 쇼에서 크리스토프 발츠(오스트리아 출신 배우)가 게스트로 나왔을 때, 코난이 크리스토프에게 이야길 시작합니다. 

 

 안타깝지만, 대다수의 미국인들처럼 저도 이 세상에 대해서 아는 게 별로 없다. 독일은 익숙한데 오스트리아인과 독일인 사이의 문화적 차이를 잘 모르겠다고 합니다. 그리고는 자신들을 일깨워 줄 수 있는지 묻습니다.

 

 그러자 크리스토프는 오스트리아인과 독일인의 차이점은 마치, 한 척의 군함과 왈츠의 차이점과 같다고 대답합니다. 이 외에도 더 많은 이야기들을 하면서 웃음을 자아냅니다. 

 

 과연...(어쩐지 납득을 하고 있다.)

 


 

 이 노래는 프랑스어 버전도 있습니다. 불어 버전이 더 부드럽고 낭만적이게 들리는 것은 착각 편견일지도 모르겠습니다. 어쩌면 언어가 가지고 있는 느낌도 있겠습니다. 독어보다는 불어가 더 부드럽게 들리니까요.

 

https://youtu.be/EOwZ1xu7suE

 1967년 3월 20일 파리에서

 

728x90
반응형
Comments